top of page
Libro vecchio

LA NOSTRA STORIA

La casa editrice Hilkia Italia è stata fondata da Antonio Consorte.
Antonio è nato a Lucera, in provincia di Foggia, il 15 agosto 1943, da una semplice famiglia di coltivatori diretti, terzogenito di sei figli, abitava in piena campagna, a quattro chilometri dal paese. Sin da bambino è stato educato a dare iI proprio contributo per i lavori dell'azienda. Ogni mattina compiva alcuni lavoretti e, solo dopo averli ultimati poteva recarsi a scuola. Concluse le scuole elementari, i genitori - che erano cattolici praticanti - dietro consiglio del parroco, decisero di mandarlo a studiare in seminario. Lì passò buona parte della sua giovinezza.
Nel frattempo, a causa di una tragedia, venne a mancare iI fratello maggiore. Antonio sentì la necessità di lasciare gli studi per aiutare la sua famiglia a portare avanti I' azienda. Nel 1967, dopo aver adempiuto il servizio militare, emigrò in Canada. La provvidenza divina volle che arrivato in Canada fosse ospitato da un suo zio che da poco tempo si era convertito all'Evangelo. Dopo un po' di tempo anche lui accettò il Signore e, nell'ottobre dello stesso anno fu battezzato in acqua. Successivamente conobbe sua moglie e, si sposarono nel maggio 1968.
Da quell'unione nacquero due figli: Salvatore e Assunta Gina.
A Montreal cominciò a lavorare presso un ospedale, ma con orari variabili perché faceva i turni. Questo gli permise di usufruire di un po' di tempo libero e, così decise d'iscriversi all' università. Dapprima prese iI diploma come psico- educatore, dopo il diploma universitario d'infermiere professionale e poi il diploma in amministrazione pubblica con specializzazione nella gestione ospedaliera.
Purtroppo, preso dal lavoro e dallo studio, si rendeva conto di non fare abbastanza per I' opera del Signore.
Poiché amava leggere, si dilettava a studiare la Parola di Dio. Per questo motivo si recava spesso in una libreria evangelica dove vi era una vasta scelta di libri cristiani sia in lingua inglese che francese.
In una delle sue visite in questa libreria, notò per la prima volta alcuni floppy disk con il programma della Bibbia in inglese.
Si mise a fare delle ricerche per sapere se questo programma esistesse anche in lingua italiana. Contattò molti pastori e librerie evangeliche in Italia, ma la risposta fu sempre: - non ce I' abbiamo, e non sappiamo se esiste.
A quel punto, sentì nel cuore di acquistare un computer e uno scanner manuale. Pur non avendo la più pallida idea di come funzionassero, in breve tempo "divorò" i manuali d'istruzioni e cominciò a "scansionare" la Bibbia. Si mise subito all'opera, ma era molto duro perché rientrava a casa dal lavoro molto stanco verso I' una di notte e lavorava sul suo computer TUTTE LE NOTTI fino alle cinque del mattino.
Con I' aiuto del Signore, riuscì; In un lasso di tempo ragionevole a inviare al programmatore della ONLINE BIBLE i testi elettronici delle Bibbie Diodati, Riveduta e Nuova Diodati. Nello stesso anno inviò diversi file anche al fratello Richard Wilson e a molti altri siti Internet di lingua inglese. Contattò anche i responsabili della -Buona Novella-, di Brindisi e, prese degli accordi per la stesura e la compilazione di una Chiave Biblica completa che attualmente è in vendita presso tutte le librerie evangeliche. Successivamente compilò anche la Chiave Biblica della Nuova Riveduta, ma purtroppo il progetto non riuscì.
Dopo aver terminato la scansione del commentario biblico Bosio-Stewart-Luzzi, si mise a pregare chiedendo al Signore di aprirgli una porta. Da tempo leggeva e meditava sul Commentario Matthew Henry, ed era molto edificato.
Così nacque il desiderio di tradurlo in italiano, ma I' impresa sembrava molto ardua.
Più pregava più questo desiderio aumentava. Cominciò allora a chiedere consiglio ad alcuni fratelli responsabili, ma tutti esitavano, forse pensando che il progetto fosse troppo ambizioso.
Quasi tutti lo scoraggiarono e, per questo motivo accantonò temporaneamente questo desiderio e continuò a pregare il Signore.
Dopo qualche mese di attesa, convinto che questo progetto fosse da parte di Dio cominciò a contattare alcuni traduttori e organizzò diversi incontri in Italia. Finalmente iI 4 Febbraio del 2000 iniziò la traduzione del primo volume del commentario Matthew Henry. Non sono mancate le difficoltà ma il Signore lo ha sempre aiutato e sostenuto.
Dopo la stampa dei primi tre volumi, fu necessaria un'altra riunione di coordinamento tenutasi nella comunità di Cento (Fe).
Molte copie del primo volume del commentario Matthew Henry furono date in omaggio per far conoscere il prodotto e, per grazia di Dio altre furono vendute ad un prezzo che non coprivano i costi di produzione. Quando invece fu stampato il secondo volume ha ricevuto molti apprezzamenti ed elogi da parte di molti pastori i quali chiedevano anche delle copie omaggio.
Questo lo lasciò molto perplesso e deluso perché le vendite non erano sufficienti per "coprire" i costi. Nonostante le difficoltà continuò per fede ad ubbidire al comando del Signore alleviando così quel peso che il Signore aveva messo nel suo cuore.
Sono passati molti anni e grazie a Dio, ad oggi sono state completate le traduzioni di moltissime opere in formato digitale disponibili nella Biblioteca elettronica Hilkia e, gran parte sono disponibili anche in formato cartaceo. Il team della Hilkia, rende onore e ringrazia il Signore poiché siamo sicuri che è stato colmato un vuoto nella letteratura evangelica di lingua italiana.
Molti sono i lettori che pregano per questa missione e la sostengono anche con gli acquisti.
Ad oggi sono state pubblicate opere di grande rilievo che sono degli strumenti che aiutano alla crescita spirituale e all'edificazione dei credenti.
Sono in lavorazione altre opere importanti che con l'aiuto e la benedizione di Dio vedranno la luce nel prossimo futuro. Informiamo altresì i lettori che in un prossimo futuro, tutte le nostre opere saranno disponibili sulle applicazioni Android e in un secondo tempo IPAD.
Ci affidiamo alle vostre preghiere affinché il Signore possa continuare a benedirci. Confidiamo nel passa parola, nella condivisione di link e nei vostri acquisti.

bottom of page